FabSwingers.com > Forums > The Lounge > French Poets
Jump to: Newest in thread
| |||
| |||
" The thing i find strange about these French poets and thinkers, Beaudelaire and Voltaire etc is .. didn't they have an excellent command of English?" To be fair, the Bulgarkov quote is a particularly poor translation, the Hugo one is a good one, and the baudelaire ok. My command of Russian is not good enough to have a more exacting phrase for Wolands speech on the park bench. I believe the Baudelaire interpretation is somewhat "contrived", it is far better in french | |||
| |||
| |||
| |||
| |||
"I was discussing french poets, hence the title...... (lol) but as the famous writer anon once said "It is better be hated for telling the truth, than loved for telling a lie". Tomorrow we shall do English prose and poety, today try to stay on topic, lets look at the French and their words that may guide us through this journey we call life.... " Anyone ever see French poets and authors write in their own language? Bloody foreigners lol ( ps joke ) | |||
"surely the bard summed this up much more succinctly, 'better to have loved and lost....' And he was English" Mrs Mushy was more succint, "Fuck off" Mind you, she was bovine. | |||
"I was discussing french poets, hence the title...... (lol) but as the famous writer anon once said "It is better be hated for telling the truth, than loved for telling a lie". Tomorrow we shall do English prose and poety, today try to stay on topic, lets look at the French and their words that may guide us through this journey we call life.... " My appologies, have studied English literature, but not French xx | |||
| |||
"Le coeur qui crie l'amour, pour cette femme tout les jours, celle qui a notre coeur, et notre bonheur ... Une femme parfaite à nos yeux, nos yeux tant amoureux, on était à la recherche d'amour, et enfin elle est là chaque jour ... " Translation please | |||
"Le coeur qui crie l'amour, pour cette femme tout les jours, celle qui a notre coeur, et notre bonheur ... Une femme parfaite à nos yeux, nos yeux tant amoureux, on était à la recherche d'amour, et enfin elle est là chaque jour ... " It seems we have a fixation with the eyes in french poetry, again baudelaire may assist: You can scorn more illustrious eyes, sweet eyes of my child, through which there takes flight something as good or as tender as night. Turn to mine your charmed shadows, sweet eyes! Great eyes of a child, adorable secrets, you resemble those grottoes of magic where, behind the dark and lethargic, shine vague treasures the world forgets. My child has veiled eyes, profound and vast, and shining like you, Night, immense, above! Their fires are of Trust, mixed with thoughts of Love, that glitter in depths, voluptuous or chaste. | |||
| |||
"Le coeur qui crie l'amour, pour cette femme tout les jours, celle qui a notre coeur, et notre bonheur ... Une femme parfaite à nos yeux, nos yeux tant amoureux, on était à la recherche d'amour, et enfin elle est là chaque jour ... It seems we have a fixation with the eyes in french poetry, again baudelaire may assist: You can scorn more illustrious eyes, sweet eyes of my child, through which there takes flight something as good or as tender as night. Turn to mine your charmed shadows, sweet eyes! Great eyes of a child, adorable secrets, you resemble those grottoes of magic where, behind the dark and lethargic, shine vague treasures the world forgets. My child has veiled eyes, profound and vast, and shining like you, Night, immense, above! Their fires are of Trust, mixed with thoughts of Love, that glitter in depths, voluptuous or chaste. " ***k me, make no wonder i failed French, i had a cry of the heart in there somewhere. | |||
| |||
"René Descartes was asked if he thought French poetry was the best....He replied "I think not..." ... and disappeared....;-)" Ah the Philosophy of the french, but truly, can a philosopher be asked to critique his nations own poetry (especially when his allegiance to the dutch was so very strong?) when it comes to philosophy and love, I think socrates said it best; By all means, marry. If you get a good wife, you'll become happy; if you get a bad one, you'll become a philosopher. Proving that even philosophers have a sense of humour... | |||
" ***k me, make no wonder i failed French, i had a cry of the heart in there somewhere." To be fair, I was writing as the request for a translation came through, however I shall attempt a translation to the poem that was put up, however I am not sure of its origin.... The heart which cries (shouts) of love For this woman everyday that which has our heart and our happiness A perfect woman in our eyes Our eyes so much in love One in which we seek love and it is there at the end of each day Not good, but the tone of the poem is strange.... | |||
| |||
" Just wondering, if and when these French poets and authors and philopsophers got a shag, as surely they must, did they wear english letters?" Surely the reason they were writing poetry and philosophising in the first place is because they were not shagging! Or perhaps they wrote as they indulged, using the firm buttocks of their lovers as both inspiration and somewhere to lean on, a la Dangerous Liaisons... | |||
| |||
| |||
| |||
| |||