|
By (user no longer on site) OP
over a year ago
|
A mondegreen is the mishearing or misinterpretation of a phrase as a result of near-homophony, in a way that gives it a new meaning. It most commonly is applied to a line in a poem or a lyric in a song.
US writer Wylvia Wright coined the term in her essay "The Death of Lady Mondegreen:
"When I was a child, my mother used to read aloud to me from Percy's Reliques, and one of my favorite poems began, as I remember:
Ye Highlands and ye Lowlands,
Oh, where hae ye been?
They hae slain the Earl O' Moray,
And Lady Mondegreen.
As a small child, she misheard the 4th line, which actually reads
"And laid him on the green."
Bad Moon Rising:
"don't come round tonight
you're bound to lose your life
there's a bathroom on the right"
(someone must have taken a massive dump there...) |
Reply privately, Reply in forum +quote
or View forums list | |
|
By (user no longer on site)
over a year ago
|
A topical pair
".... the little lord Jesus lay down his wee ted!"
Aw bless!
".. where the snow lay all about, deep pan crisp and even!"
Is it dinner time yet? |
Reply privately, Reply in forum +quote
or View forums list | |
» Add a new message to this topic