FabSwingers.com
 

FabSwingers.com > Forums > Ireland > Not lost in translation

Not lost in translation

Jump to: Newest in thread

 

By (user no longer on site) OP     over a year ago

While talking to a friend tonight we found out that Spanish words can often mean two completely different things, while at the same time being aptly linked

We found that esposas means handcuffs, I'll let you work out what the other word is

Reply privately, Reply in forum +quote or View forums list

 

By (user no longer on site)  over a year ago

The thai word "nom" means boob and milk, cant look at dublin bus realtime signs the same...

Reply privately, Reply in forum +quote or View forums list

 

By (user no longer on site) OP     over a year ago


"The thai word "nom" means boob and milk, cant look at dublin bus realtime signs the same..."

I'm thinking Nom nom nom boobs very apt indeed lol

Reply privately, Reply in forum +quote or View forums list

 

By (user no longer on site)  over a year ago

Gato in portugeuse has 3 meanings Cat, Pussy and Clinger

Reply privately, Reply in forum +quote or View forums list

 

By *ichael McCarthyMan  over a year ago

Lucan

The English language can be a bit iffy as well..

Bear left after you see the bear, if you can bear it! I've been watching too much Bear Grylls.

Reply privately, Reply in forum +quote or View forums list

 

By (user no longer on site)  over a year ago

I heard boutros boutros ghali in a couple of languages often wonder what it was in the second language

Scorchio as well has a couple of meanings one is really hot, what's the other?

Reply privately, Reply in forum +quote or View forums list

  

By (user no longer on site)  over a year ago

Here's all you really need

Muchas muchas cervezas por favor

Reply privately, Reply in forum +quote or View forums list

» Add a new message to this topic

0

0