FabSwingers.com > Forums > Ireland > Favourite saying
Favourite saying
Jump to: Newest in thread
"Yes, we all have one. A common phrase or saying that we use regularly.
What's for you, won't pass you
Carpe diem
Thats karma
Tog go bog e
As useful as a hurler on a ditch.
Whats yours
"
I've a few of them. I use at time's, it depends on whom I'm talking to & what form I'm in at the time.
What are you saying?
You did what?
Wow, stop, pause rewind & say that again.
Say that again.
What were you thinking?
Do you think?
Where did you hear that?
Your raving to think that.
It's not rocket science.
Arse thinking.
O right, very good. Fair play.
Playing with him/themselves(It's not that type of playing I'm on about either)
Stall the digger. Put the breaks on. Pull up, pull up(John pack). |
Reply privately, Reply in forum +quote
or View forums list | |
"Tiocfaidh an tsamhradh Fasfaidh an fearr!
"Stop stressing" "
Oh speaking of gaeilge I love 'ar eagla na heagla' which basically means just in case... But direct translation is 'in fear of the fear' lol |
Reply privately, Reply in forum +quote
or View forums list | |
|
By (user no longer on site)
over a year ago
|
"Tiocfaidh an tsamhradh Fasfaidh an fearr!
"Stop stressing"
Oh speaking of gaeilge I love 'ar eagla na heagla' which basically means just in case... But direct translation is 'in fear of the fear' lol "
Tuigim
Mines directly translated means "the summer will come and the grass will grow." In other words no matter how much you worry tomorrow always comes. |
Reply privately, Reply in forum +quote
or View forums list | |
|
By *om TangoMan
over a year ago
aughnacloy monaghan area |
In work when the bully (boss) says anything to me I say “im only here for the wages” outside of work it’s “not 2 fucks do I give” or “is it a problem? If so it’s your problem not my problem “ |
Reply privately, Reply in forum +quote
or View forums list | |
|
By *astello OP Woman
over a year ago
Far far away |
"Tiocfaidh an tsamhradh Fasfaidh an fearr!
"Stop stressing"
Oh speaking of gaeilge I love 'ar eagla na heagla' which basically means just in case... But direct translation is 'in fear of the fear' lol
Thats actually a beautiful saying.. Im robbing it
Tuigim
Mines directly translated means "the summer will come and the grass will grow." In other words no matter how much you worry tomorrow always comes. "
|
Reply privately, Reply in forum +quote
or View forums list | |
Lefty loosey, righty tighty. Not a day goes by I don’t say this to myself.
Also :-
ye’re nothing but a shower of bastards
Fuck
Fuck it
Fuck off
Fuck you
Ah fuck
Fuuuuuuuccck!!!
Fuckity fuck
Fucking fuck
FML
Holy fuck
And many more. I really curse way too much |
Reply privately, Reply in forum +quote
or View forums list | |
» Add a new message to this topic